his body is surely the foremost instrument of doing [good] deeds kAlidAsa in kumArasambhavam
माता शत्रुः पिता वैरी, येन बालो न पाठितः । न शोभते सभामध्ये, हंसमध्ये बको यथा ॥ mAtA shatruH pitA vairI, yena bAlo na pAThitaH | na shobhate sabhAmadhye, haMsamadhye bako yathA ||
mother is enemy, father is competitor, by whom the child is not educated | (who) doesn’t grace the (august) assembly, as the crane amongst swans||
आहार-निद्रा-भय-मैथुनं च समानमेतत्पशुभिर्नराणाम् । धर्मो हि तेषामधिको विशेषो धर्मेण हीनाः पशुभिः समानाः AhAra-nidrA-bhaya-maithunam cha samAnam_etat_pashubhir_narANAm | dharmo hi teShAm adhiko visheSho dharmeNa hInAH pashubhiH samAnAH|
food, sleep, fear and mating, these acts of humans are similar to animals| of them (humans), dharma (right conduct) is the only special thing, without dharma humans are also animals |
यत्र नार्यस्तु पूज्यन्ते रमन्ते तत्र देवताः । यत्रैतास्तु न पूज्यन्ते सर्वास्तत्राफलाः क्रियाः ॥ yatra nāryastu pūjyante ramante tatra devatāḥ| yatraitāstu na pūjyante sarvāstatrāphalāḥ kriyāḥ |
The divine are extremely happy where women are respected ; where they are not, all actions (projects) are fruitless.
उद्यमेन हि सिध्यन्ति कार्याणि न मनोरथैः । न हि सुप्तस्य सिंहस्य प्रविशन्ति मुखे मृगाः ।। 27 udyamena hi sidhyanti kAryANi na manorathaiH | na hi suptasya siMhasya pravishanti mukhe mRigAH ||
work gets accomplished by effort, industry, not merely by wishing. the animals don’t enter a sleeping lion’s mouth.
(true/complete) knowledge gives discipline, from discipline comes worthiness, from worthiness one gets wealth, from wealth (one does) good deeds, from that (comes) joy.
काव्यशास्त्रविनोदेन कालो गच्छति धीमताम् । व्यसनेन च मूर्खाणां निद्रया कलहेन वा । kAvya-shAstra-vinodena kAlo gachchhati dhiimatAm | vyasanena cha muurkhANam nidrayA kalahena vA ||
the time of the wise passes by entertainment with arts and sciences. that of the foolish goes by troubles, sleep or quarrel.
न देवा दण्डमादाय रक्षन्ति पशुपालवत् । यं तु रक्षितुमिच्छन्ति बुद्ध्या संविभजन्ति तम् ॥ na devA daNDamAdAya rakShanti pashupAlavat । yaM tu rakShitumichchhanti buddhyA saMvibhajanti tam ॥ viduraneeti
the gods don’t protect like a shepherd with a stick. whom they want to protect, they give them intelligence!
वरमेको गुणी पुत्रो, न च मूर्खशतैरपि । एकश्चन्द्रस्तमो हन्ति, न च तारागणैरपि ॥ varam_eko guNI putro, na cha mUrkha-shatair_api | ekash_chandras-tamo hanti, na cha tArA-gaNair_api |
one wise son is worthy [than a] hundred stupid ones, for a single moon destroys the darkness, not even a hundred stars [can do that]
शतेषु जायते शूर, सहस्रेषु च पण्डितः । वक्ता दशसहस्रेषु, दाता भवति वा न वा ॥ śateṣu jāyate śūra, sahasreṣu ca paṇḍitaḥ । vaktā daśasahasreṣu, dātā bhavati vā na vā ॥
among a hundred is born one valorous; among a thousand [is born] an intelligent. an orator among ten thousand; a [true]giver, may or may not [be born]
Om Asato ma sat gamaya Tamaso ma jyotir gamaya mrityor ma amritam gamaya Om Shanti Shanti Shantihi
Salutation to the noble Guru, who is Brahma, Vishnu and Maheswara, the direct Parabrahma, the Supreme Reality. Samapran Mantra अन्यथा शरणं नास्ति त्वमेव शरणं मम । तस्मात्कारुण्यभावेन रक्षस्व परमेश्वर ॥ ॥ There is no refuge for me other than you, Oh Lord! and I seek refuge in you alone. Therefore, Supreme God, please show compassion and protect me.. तदेव लग्नं सुदिनं तदेव ताराबलं चंद्रबलं तदेव । विद्याबलं दैवबलं तदेव लक्ष्मीपते तेङ्घ्रियुगं स्मरामि ॥ ॥ That alone is the best time, that only is the best day, that time only has the strength bestowed by stars, moon, knowledge and Gods, when we think of the feet of Lord Vishnu who is the spouse of Goddess LakShmi.. तदेव = tat and eva-that alone; that only; लग्नं = ascending sign in astrology; सुदिनं = good day; तदेव = tat and eva-that alone; that only; ताराबलं = the power bestowed by the star; चंद्रबलं = the strength of the moon; तदेव = tat and eva-that alone; that only; विद्याबलं = the power of knowledge or learning; दैवबलं = the power or might of the gods or given by the gods; तदेव = tat and eva-that alone; that only; लक्ष्मीपते = O! Vishnu (husband of Laxmi); तेंऽघ्रियुगं = ?? ; स्मरामि = I remember Vishnu व्यासाय विष्णुरूपाय व्यासरूपाय विष्णवे । नमो वै ब्रह्मनिधये वासिष्ठाय नमोनमः ॥ Sarasywat prayar mantra या कुन्देन्दु तुषार हार धवला या शुभ्रवस्त्रावृता । या वीणावरदंड मंडितकरा या श्वेतपद्मासना । या ब्रह्माच्युतशङ्करप्रभृतिभिर्दे वै सदा वंदिता । सा मां पातु सरस्वती भगवती निःशेषजाड्यापहा ॥ Earth Prayar Mantra पृथ्वि त्वया धृता लोका देवि त्वं विष्णुना धृता । त्वं च धारय मां देवि पवित्रं कुरु चासनम् । Oh! Mother earth you have held the people and Oh! Goddess (Earth) you are held by Sri Vishnu; you hold me and purify the place I sit ॐ असतोमासद्गमय । तमसोमाज्योतिर्गमय मृत्योर्मा अमृतं गमय । ॐ शांतिः शांतिः शांतिः ॥ ॥ Om Lead us from untruth to truth, from darkness to light, from death to immortality. Om Peace Peace Peace यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः । तत्र श्रीर्विजयोभूतिर्ध्रुवानीतिर् मतिर्मम ॥ ॥ Where there is the king of yoga Sri Krishna and where there is the archer Arujna there lies prosperity and vict.
his body is surely the foremost instrument of doing [good] deeds kAlidAsa in kumArasambhavam
माता शत्रुः पिता वैरी, येन बालो न पाठितः । न शोभते सभामध्ये, हंसमध्ये बको यथा ॥ mAtA shatruH pitA vairI, yena bAlo na pAThitaH | na shobhate sabhAmadhye, haMsamadhye bako yathA ||
mother is enemy, father is competitor, by whom the child is not educated | (who) doesn’t grace the (august) assembly, as the crane amongst swans||
आहार-निद्रा-भय-मैथुनं च समानमेतत्पशुभिर्नराणाम् । धर्मो हि तेषामधिको विशेषो धर्मेण हीनाः पशुभिः समानाः AhAra-nidrA-bhaya-maithunam cha samAnam_etat_pashubhir_narANAm | dharmo hi teShAm adhiko visheSho dharmeNa hInAH pashubhiH samAnAH|
food, sleep, fear and mating, these acts of humans are similar to animals| of them (humans), dharma (right conduct) is the only special thing, without dharma humans are also animals |
यत्र नार्यस्तु पूज्यन्ते रमन्ते तत्र देवताः । यत्रैतास्तु न पूज्यन्ते सर्वास्तत्राफलाः क्रियाः ॥ yatra nāryastu pūjyante ramante tatra devatāḥ| yatraitāstu na pūjyante sarvāstatrāphalāḥ kriyāḥ |
The divine are extremely happy where women are respected ; where they are not, all actions (projects) are fruitless.
उद्यमेन हि सिध्यन्ति कार्याणि न मनोरथैः । न हि सुप्तस्य सिंहस्य प्रविशन्ति मुखे मृगाः ।। 27 udyamena hi sidhyanti kAryANi na manorathaiH | na hi suptasya siMhasya pravishanti mukhe mRigAH ||
work gets accomplished by effort, industry, not merely by wishing. the animals don’t enter a sleeping lion’s mouth.
(true/complete) knowledge gives discipline, from discipline comes worthiness, from worthiness one gets wealth, from wealth (one does) good deeds, from that (comes) joy.
काव्यशास्त्रविनोदेन कालो गच्छति धीमताम् । व्यसनेन च मूर्खाणां निद्रया कलहेन वा । kAvya-shAstra-vinodena kAlo gachchhati dhiimatAm | vyasanena cha muurkhANam nidrayA kalahena vA ||
the time of the wise passes by entertainment with arts and sciences. that of the foolish goes by troubles, sleep or quarrel.
न देवा दण्डमादाय रक्षन्ति पशुपालवत् । यं तु रक्षितुमिच्छन्ति बुद्ध्या संविभजन्ति तम् ॥ na devA daNDamAdAya rakShanti pashupAlavat । yaM tu rakShitumichchhanti buddhyA saMvibhajanti tam ॥ viduraneeti
the gods don’t protect like a shepherd with a stick. whom they want to protect, they give them intelligence!
वरमेको गुणी पुत्रो, न च मूर्खशतैरपि । एकश्चन्द्रस्तमो हन्ति, न च तारागणैरपि ॥ varam_eko guNI putro, na cha mUrkha-shatair_api | ekash_chandras-tamo hanti, na cha tArA-gaNair_api |
one wise son is worthy [than a] hundred stupid ones, for a single moon destroys the darkness, not even a hundred stars [can do that]
शतेषु जायते शूर, सहस्रेषु च पण्डितः । वक्ता दशसहस्रेषु, दाता भवति वा न वा ॥ śateṣu jāyate śūra, sahasreṣu ca paṇḍitaḥ । vaktā daśasahasreṣu, dātā bhavati vā na vā ॥
among a hundred is born one valorous; among a thousand [is born] an intelligent. an orator among ten thousand; a [true]giver, may or may not [be born]
Om Asato ma sat gamaya Tamaso ma jyotir gamaya mrityor ma amritam gamaya Om Shanti Shanti Shantihi
Salutation to the noble Guru, who is Brahma, Vishnu and Maheswara, the direct Parabrahma, the Supreme Reality. Samapran Mantra अन्यथा शरणं नास्ति त्वमेव शरणं मम । तस्मात्कारुण्यभावेन रक्षस्व परमेश्वर ॥ ॥ There is no refuge for me other than you, Oh Lord! and I seek refuge in you alone. Therefore, Supreme God, please show compassion and protect me.. तदेव लग्नं सुदिनं तदेव ताराबलं चंद्रबलं तदेव । विद्याबलं दैवबलं तदेव लक्ष्मीपते तेङ्घ्रियुगं स्मरामि ॥ ॥ That alone is the best time, that only is the best day, that time only has the strength bestowed by stars, moon, knowledge and Gods, when we think of the feet of Lord Vishnu who is the spouse of Goddess LakShmi.. तदेव = tat and eva-that alone; that only; लग्नं = ascending sign in astrology; सुदिनं = good day; तदेव = tat and eva-that alone; that only; ताराबलं = the power bestowed by the star; चंद्रबलं = the strength of the moon; तदेव = tat and eva-that alone; that only; विद्याबलं = the power of knowledge or learning; दैवबलं = the power or might of the gods or given by the gods; तदेव = tat and eva-that alone; that only; लक्ष्मीपते = O! Vishnu (husband of Laxmi); तेंऽघ्रियुगं = ?? ; स्मरामि = I remember Vishnu व्यासाय विष्णुरूपाय व्यासरूपाय विष्णवे । नमो वै ब्रह्मनिधये वासिष्ठाय नमोनमः ॥ Sarasywat prayar mantra या कुन्देन्दु तुषार हार धवला या शुभ्रवस्त्रावृता । या वीणावरदंड मंडितकरा या श्वेतपद्मासना । या ब्रह्माच्युतशङ्करप्रभृतिभिर्दे वै सदा वंदिता । सा मां पातु सरस्वती भगवती निःशेषजाड्यापहा ॥ Earth Prayar Mantra पृथ्वि त्वया धृता लोका देवि त्वं विष्णुना धृता । त्वं च धारय मां देवि पवित्रं कुरु चासनम् । Oh! Mother earth you have held the people and Oh! Goddess (Earth) you are held by Sri Vishnu; you hold me and purify the place I sit ॐ असतोमासद्गमय । तमसोमाज्योतिर्गमय मृत्योर्मा अमृतं गमय । ॐ शांतिः शांतिः शांतिः ॥ ॥ Om Lead us from untruth to truth, from darkness to light, from death to immortality. Om Peace Peace Peace यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः । तत्र श्रीर्विजयोभूतिर्ध्रुवानीतिर् मतिर्मम ॥ ॥ Where there is the king of yoga Sri Krishna and where there is the archer Arujna there lies prosperity and vict.